Вернуться   Форум Христиан » Форум Христиан » Церковь христианская

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  post #111  
Старый 09.09.2009, 05:20
Андрей Вэс
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Григорий,
я замитил, что в основном на форумах, учавствуют лидеры церквей: служителя, помощники пасторов, лидеры домашних групп и подобные. Читая их посты, диву даёшься откуда столько галиматьи и манипуляций писанием. И это при том, что они не на ошибках свои трактаты обосновывают. Многие из них утверждают что Библия это Слово Бога, а используют его без страха и уважения. Иногда действительно, не до отыскивания ошибок в переводах, а борьба за правильное толкования уже написанного. И согласен, что мало тех, кто действительно ищет познаний и откровений. Наверное если представить в процентном соотношении, то это колличество проповедующих, к колличеству сидящих и слушающих из служения к служению.
Ответить с цитированием
  post #112  
Старый 09.09.2009, 20:51
Григорий Шата
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Лидеры церквей??? Что-то не заметил... Свои истины дороже Слова Божия. Вот и весь секрет противления и ересей.
Тимофей Козуб, ты как-то грозился написать своё мнение... и пропал. Или мнение пропало? :-)
Ответить с цитированием
  post #113  
Старый 09.09.2009, 23:58
Аватар для Timofei
Timofei Timofei вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 08.06.2009
Сообщений: 1,035
По умолчанию

Григорий вы прослушали лекцию профессора по поводу переводов Библии, в частности Синодального? я вам ссылочку давал в середине этой темы

В Новом году - разозли сатану! Богу душу посвяти, и живи, честно живи!
Ответить с цитированием
  post #114  
Старый 10.09.2009, 20:46
Игорь
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Несомненно Синодальный хороший перевод и через Него Бог действует на человека. Но есть некоторые места, которые несут другой смысл, в отличии от оригинала. Мне Больше нравиться Радостная Весть (Кузнецовой) и Касиана Безобразного.
Ответить с цитированием
  post #115  
Старый 10.09.2009, 21:08
Григорий Шатам
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Старею, Тимофей... Я ведь так хотел послушать, а до дома в памяти не донёс...
Султан, пояснили бы свою мысль. Вы отрицаете что есть добавки в СП кторых нет в оригинале?
Ответить с цитированием
  post #116  
Старый 11.09.2009, 08:55
Андрей Вэсэ
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вот ещё одна заметка.
Протестанты не принимают, как провославные, особое почтение матери Иисуса Марии. Но многие ли из вас обращали внимание, что во всех переводах на русский язык (кроме современного по-моему), слово мать в упоминании о Марии, пишется с заглавной буквы. А отец об Иосифе, с маленькой. Заявляя, что в Библии нет ничего ошибочного, наводит меня на мысль, что не боготворя Марию, протестанты всё таки соглашаются возвеличивать её, принимая свою Библию как есть.(v)
Ответить с цитированием
  post #117  
Старый 30.09.2009, 23:00
Григорий Шата
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ещё мысли есть? Тимофей, я уже даже на рабочий стол выставил у себя дома на компе, осталось только послушать. Сын не даёт спать, так что возможности пока ограничены. Кто-нибудь уже послушал?
Ответить с цитированием
  post #118  
Старый 05.10.2009, 19:15
Аватар для Timofei
Timofei Timofei вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 08.06.2009
Сообщений: 1,035
По умолчанию

Привет Григорий, в Синодальном переводе не то что есть ошибки, но есть вставки целых предложений в которых нет в древних текстах

В Новом году - разозли сатану! Богу душу посвяти, и живи, честно живи!
Ответить с цитированием
  post #119  
Старый 05.10.2009, 21:51
Рассадина
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

В некоторых изданиях Библий и Новых Заветов, особенно выпускавшихся в доперестроечное время, есть пояснения о том, что слова написанные петитом(наклонным шрифтом) отсутствуют в оригинале, и добавлены переводчиком для раскрытия смысла текста. Эти слова иногда могут подменять настоящий смысл Библейкого текста, на понимание текста переводчиком. Однако в основном почти везде эти вставки соответствуют контексту Библии. Верю в то что не только авторы Писания, но и переводчики в своём труде водимы Духом Святым. Я не имею в виду нехристиан -- мормонов и так называемых свидетелей Иеговы сделавших свои, а не Божии переводы Священного Писания и исказивших в пользу своего вероучения текст.
Ответить с цитированием
  post #120  
Старый 05.10.2009, 21:54
Аватар для Timofei
Timofei Timofei вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 08.06.2009
Сообщений: 1,035
По умолчанию

Да дорогие, но есть места в которых были вставлены целые предолжения, которые во всех оригиналах отсутствуют, напр. Откр. 1:10; 1 Тим. 3:16; 1 Ин. 5:7; Кол. 1:15-16; Ин. 8:25
и здесь иеговисты могут нас быстро загонять, если мы будем говорить что СП 100-%в точный

В Новом году - разозли сатану! Богу душу посвяти, и живи, честно живи!
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 01:52. Часовой пояс GMT +4.
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot