Мartin Luther, когда он в замке Wartburg занимался переводом Библии на немецкий язык, использовал те же знаменитые слова против сатаны. Но спор шел тогда не о трактовке отдельных отрывков написанного а о доступности целого Святого Писания к народу.
-----------------------------------------------------------------------------
Заметьте пожалуйста, что Мартин Лютер, сидя за переводом писания на немецкий язык, тоже преследовал цель - сделать библию доступной всему немецкому народу. Это благая цель )))
Есть лента активности, а еще есть лентоактивные загаживатели!!!
|