Показать сообщение отдельно
  post #42  
Старый 25.10.2009, 13:54
Алена Нэча Алена Нэча вне форума
 
About
Регистрация: 15.02.2009
Сообщений: 128
По умолчанию

Мartin Luther, когда он в замке Wartburg занимался переводом Библии на немецкий язык, использовал те же знаменитые слова против сатаны. Но спор шел тогда не о трактовке отдельных отрывков написанного а о доступности целого Святого Писания к народу.
-----------------------------------------------------------------------------
Заметьте пожалуйста, что Мартин Лютер, сидя за переводом писания на немецкий язык, тоже преследовал цель - сделать библию доступной всему немецкому народу. Это благая цель )))

Есть лента активности, а еще есть лентоактивные загаживатели!!!
Ответить с цитированием