![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
||||
|
«Перевод нового мира» получил множество критических замечаний как от представителей большинства традиционных христианских церквей и библейских обществ, так и от специалистов в области древнегреческого языка и иврита.
Перевод не принят подавляющим большинством христианских конфессий из-за обвинений в искажениях, неточности перевода, а также подменах смысла и содержания. По мнению критиков перевода, несмотря на поставленные цели относительно точности и последовательности, предлагаемые прочтения не только необъективны, но и представляют собой изменения и дополнения к библейскому тексту. В частности, по мнению баптистского проповедника Н. В. Порублева, у Свидетелей Иеговы получился «весьма искаженный перевод Слова Божия. Невзирая на возмущение библейских лингвистов и знатоков еврейского и греческого языков, Сторожевая башня продолжает выпускать перевод Библии и делать подобные переводы на другие языки». (Primitive Christianity: What is the best New Testament? Colwell’s Rule of Bible Translation) |
![]() |
![]() |
|
||||
|
...ТАК ГОВОРИТ АМИНЬ, СВИДЕТЕЛЬ ВЕРНЫЙ И ИСТИННЫЙ, НАЧАЛО СОЗДАНИЯ БОЖИЯ..."
(ОТКРОВЕНИЕ 3:14) - "ИБО В ТЕ ДНИ БУДЕТ ТАКАЯ СКОРБЬ, КАКОЙ НЕ БЫЛО ОТ НАЧАЛА СОЗДАНИЯ, КОТОРОЕ СОТВОРИЛ БОГ, ДАЖЕ ДОНЫНЕ, И НЕ БУДЕТ." ____________________________________ По истине ослепший только не увидит! Иисус является Создателем нашим! - Я НЕ ЗНАЮ, ЛЁХА, ПО ИСТИНЕ ТЫ ОСЛЕПШИЙ, ИЛИ НЕ ПО ИСТИНЕ, НО ТО, ЧТО ПОНЯТЬ ЗНАЧЕНИЯ РУССКИХ СЛОВ ДЛЯ ТЕБЯ ПРОБЛЕМА - ЭТО ВИДНО НЕВООРУЖЁННЫМ ГЛАЗОМ. - ПОВТОРЯЮ ЯСНЫЙ И КОРОТКИЙ ВОПРОС : - ПЕРЕВОД - СИНОДАЛЬНЫЙ. - "...ТАК ГОВОРИТ АМИНЬ, СВИДЕТЕЛЬ ВЕРНЫЙ И ИСТИННЫЙ, НАЧАЛО СОЗДАНИЯ БОЖИЯ..." (ОТКРОВЕНИЕ 3:14) - "ИБО В ТЕ ДНИ БУДЕТ ТАКАЯ СКОРБЬ, КАКОЙ НЕ БЫЛО ОТ НАЧАЛА СОЗДАНИЯ, КОТОРОЕ СОТВОРИЛ БОГ, ДАЖЕ ДОНЫНЕ, И НЕ БУДЕТ." (МАРКА 13:19) - (!) ИИСУС НАЗВАЛ СЕБЯ НЕ СОЗДАТЕЛЕМ, А НАЧАЛОМ СОЗДАНИЯ БОЖИЯ (НАЧАЛЬНЫМ ИЗ ВСЕХ СОЗДАНИЙ БОЖЬИХ). - (!) НАЧАЛО СОЗДАНИЯ - ЭТО ТО, ЧТО СОТВОРИЛ БОГ. (МАРКА 13:19). - Ещё раз для Лопухина: ИИСУС - ЭТО СОЗДАТЕЛЬ, ИЛИ НАЧАЛО СОЗДАНИЯ БОЖИЯ? - ОТВЕТЬ ЯСНО И КОРОТКО. |
![]() |
![]() |
|
||||
|
Христианские богословы считают практику употребления имени «Иегова» в тексте Нового Завета совершенно необоснованной.
Имя «Иегова» отсутствует во всех известных древних рукописях Нового Завета на языке оригинала. Кроме этого, нет никаких упоминаний этого имени во всех документах по истории христианства, как христианского, так языческого или иудейского происхождения. Только в некоторых случаях в рукописях встречается тетраграмматон, но без транскрипции на другой язык. Так же неоднозначной является выбранная транскрипция тетраграмматона «Иегова», поскольку она была принята именно в церковной традиции как совместное употребления согласных тетраграмматона «YHWH» с гласными другого именования Бога у иудеев «Адонаи». Более поздние исследования этого вопроса показали что с большей вероятностью правильнее употреблялять именно транскрипцию «Яхвэ» или «Яхва» Помимо этого, нарекания библейских обществ вызывает то, что перевод данного издания на все языки, кроме английского, делается не с языков оригинала, а с английского издания. Общеизвестно, что такой «двойной» перевод уступает по качеству переводам, сделанным непосредственно с языков оригинала. |
![]() |
![]() |
|
||||
|
«Перевод нового мира» получил множество критических замечаний
- ВИТА! НЕ ПИНАЙТЕ МОЗГ УЧАСТНИКАМ ФОРУМА. - МНОЖЕСТВО КРИТИЧЕКИХ ЗАМЕЧАНИЙ ПОЛУЧИЛ И ХРИСТОС, КОГДА ПРОПОВЕДОВАЛ В СИНАГОГАХ. ПРИЧЁМ ЗАМЕЧАНИЯ БЫЛИ ВСЁ ОТ ТЕХ ЖЕ "БОГОСЛОВОВ". - ЧТО ЗА ИНФОРМАЦИЮ ВЫ ПРИВОДИТЕ? ДЛЯ ЧЕГО? - ВЫ ЧТО, НЕ ВИДИТЕ, ЧТО Я ПРИВОЖУ ТЕКСТЫ СУГУБО ИЗ СИНОДАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА?! - ИЛИ НЕ ХОТИТЕ ВИДЕТЬ? - МОЖЕТ ВЫ ВМЕСТО ЛОПУХИНА НА ВОПРОСЫ ОТВЕТИТЕ?! - БУДЬТЕ ТАК ЛЮБЕЗНЫ : - ПЕРЕВОД - СИНОДАЛЬНЫЙ. - "ОТЧЕ! ПРОСЛАВЬ ИМЯ ТВОЁ. ТОГДА ПРИШЁЛ С НЕБА ГЛАС: И ПРОСЛАВИЛ И ЕЩЁ ПРОСЛАВЛЮ." (ИОАННА 12:28) - Вопросы : - 1. О КАКОМ ЕДИНСТВЕННОМ ИМЕНИ ОТЦА СКАЗАЛ ИИСУС? - 2. ЧЕЙ ГОЛОС ОТВЕТИЛ ИИСУСУ С НЕБА ? |
![]() |
![]() |
|
||||
|
Анонимность и НЕкомпетентность переводчиковОбщество Сторожевой башни получило право от Комитета «Перевода нового мира» на издание этого перевода с условием, что имена переводчиков не будут разглашаться ни при их жизни, ни после их смерти.
Бывший член Руководящего совета Свидетелей Иеговы Реймонд Френц после своего исключения из организации опубликовал их имена в своих работах. С его слов, Комитет состоял из следующих членов Руководящего совета Свидетелей Иеговы: Фредерик Френц (Frederick Franz) — 4-й президент Общества Джордж Гангас (George Gangas) Карл Кляйн (Karl Klein) Натан Норр (Nathan Knorr) — 3-й президент Общества Альберт Шрёдер (Albert Schroeder) (For an Answer: Chrsitian Apologetics — Franz, LaSor, and the NWT) |
![]() |
![]() |
|
||||
|
Критики утверждают, что познания названных членов Комитета в библейских языках в высшей степени сомнительны. Например, Фредерик Френц во время судебного процесса в 1954 году в Шотландии под присягой заявил, что «не говорит на иврите», и что он «не возьмётся» перевести с английского на иврит текст стиха Бытие 2:4
|
![]() |
![]() |
|
||||
|
ТВЕТЬ ЯСНО И КОРОТКО.
______________________________ Ты что действительно Борь ослеп? )) Иисус является Создателем нашим! Ибо Христос Начало...Христос является Первопричиной творения Божьего...Христос творением Бога не может быть априори, так как тварь Божья не может создать этот мир! А мы из Писания знаем,что посредством Слова мир создан и держится Им! Значит Слово не творение Бога...а если не творение Бога, то Кто? )) |
![]() |
![]() |
|
||||
|
ВИТА! НЕ ПИНАЙТЕ МОЗГ УЧАСТНИКАМ ФОРУМА.
Не тебе зомби об этом говорить :-D Тебе ведь давно уже сказали- хватит лгать в группе, но ты систематически продолжаешь сеять ложь. Пусть люди знают и о том как делался ПНМ и что он из себя представляет. * ;-) |
| Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |