Показать сообщение отдельно
  post #24  
Старый 04.02.2009, 18:52
Аватар для Отсупившийся
Отсупившийся Отсупившийся вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 25.06.2008
Сообщений: 1,972
По умолчанию

Есть две версии происхождения этого выражения. Некоторые толкователи Библии считают, что причиной появления такой фразы стала ошибка в переводе оригинального библейского текста: вместо «верблюда» следует читать «толстая веревка» или «корабельный канат», который и в самом деле нельзя пропустить через игольное ушко.
С другой стороны, некоторые ученые, занимающиеся историей Иудеи, принимая слово «верблюд», по-своему толкуют смысл слов «игольное ушко». Они полагают, что в древности так называли одни из ворот Иерусалима, через которые тяжело груженному верблюду пройти было практически невозможно.

о БОГЕ свид-во "в контакте"
Ответить с цитированием