В современном переводе написано: "То, что похоронено, - душевное тело, то, что восстанет, - духовное тело. Раз существуют душевные тела, то существуют и духовные тела" 1 Кринф. 15:44
Очень люблю этот перевод. Все очень понятно. Нам надо больше кормить и заботиться о духовном теле, потому что оно вечно. А физическое тело - это храм Господа, но оно временно. Следить за собой: куда больше сеем? В какое тело? Во временное или в вечное? Временное умрет, как бы прекрасно оно не было. А с духовным нам жить целую вечность! В каком оно состоянии? Как выглядит сейчас? Красивое и здоровое или жалкое и дистрофичное? Мне это очень помогает заботиться о своем духовном теле. Хочется в вечности быть красавицей!
Бог за тебя отдал жизнь своего Сына! а что ты готов отдать для Него?
|